msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WP Maintenance Mode 2.4.0\n" "POT-Creation-Date: 2021-05-13 15:54+0300\n" "PO-Revision-Date: 2021-05-13 15:55+0300\n" "Last-Translator: Maciej Gryniuk \n" "Language-Team: Maciej Gryniuk \n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: Poedit 2.4.3\n" "X-Poedit-Basepath: ..\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;" "esc_attr__;esc_attr_e;esc_attr_x:1,2c;esc_html__;esc_html_e;esc_html_x:1,2c\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: includes/classes\n" "X-Poedit-SearchPath-2: views\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-0: .git\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-1: assets\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-2: node_modules\n" "X-Poedit-SearchPathExcluded-3: vendor\n" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:117 #, fuzzy msgctxt "image_uploader default title" msgid "Upload Image" msgstr "Prześlij tło" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:118 #, fuzzy #| msgid "Choose type" msgctxt "image_uploader default button_text" msgid "Choose Image" msgstr "Wybierz rodzaj" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:157 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:195 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:242 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:440 msgid "You do not have access to this resource." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:202 #, php-format msgctxt "ajax response" msgid "You have %d subscriber" msgid_plural "You have %d subscribers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:217 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:218 msgid "WP Maintenance Mode" msgstr "WP Tryb Konserwacji" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:247 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:445 msgid "The nonce field must not be empty." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:252 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:450 msgid "The tab slug must not be empty." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:257 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:455 msgid "Security check." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:263 #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:461 msgid "The tab slug must exist." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:535 msgid "" "WPMM: The file data.js could not be written, the bot will not work correctly." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:568 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:594 #, php-format msgid "" "The Maintenance Mode is active. Please don't forget to deactivate as soon as you are done." msgstr "" "Tryb Konserwacji jest aktywny. Pamiętaj, aby go wyłączyć, kiedy skończysz.\v" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:635 msgid "Notice key cannot be empty." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:683 #, php-format msgid "" "If you like WP Maintenance Mode please leave us a %s " "rating. A huge thank you from WP Maintenance Mode makers in advance!" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:722 msgid "" "Your WordPress version supports Privacy settings but you haven't set any " "privacy policy page yet. Go to Settings ➡ Privacy to set one." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:726 #, php-format msgid "" "The plugin detected this Privacy page: %s – " msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:732 msgid "" "Your Privacy page is pointing to a different URL in WordPress settings. If " "that's correct ignore this message, otherwise UPDATE VALUE TO NEW URL" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode-admin.php:735 msgid "" "No privacy features detected for your WordPress version. Update WordPress to " "get this field automatically filled in or type in the URL that points to " "your privacy policy page." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:120 #, fuzzy #| msgid "Maintenance mode" msgctxt " default" msgid "Maintenance mode" msgstr "Tryb konserwacji" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:121 #, fuzzy #| msgid "Maintenance mode" msgctxt "heading default" msgid "Maintenance mode" msgstr "Tryb konserwacji" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:123 msgid "" "<p>Sorry for the inconvenience.<br />Our website is currently undergoing " "scheduled maintenance.<br />Thank you for your understanding.</p>" msgstr "" "<p>Przepraszamy za niedogodności.<br />Nasza strona jest obecnie poddawana " "pracom konserwacyjnym.<br />Dziękujemy za zrozumienie.</p>" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:142 msgid "Notify me when it's ready" msgstr "Powiadom mnie po uruchomieniu strony" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:166 msgid "" "Hey! My name is {bot_name}, I'm the owner of this website and I'd like to be " "your assistant here." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:167 msgid "I have just a few questions." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:168 msgid "What is your name?" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:169 msgid "Nice to meet you here, {visitor_name}!" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:170 msgid "How you can see, our website will be launched very soon." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:171 msgid "" "I know, you are very excited to see it, but we need a few days to finish it." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:172 msgid "Would you like to be first to see it?" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:173 msgid "" "Cool! Please leave your email here and I will send you a message when it's " "ready." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:174 msgid "Sad to hear that, {visitor_name} :( See you next time…" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:175 msgid "Got it! Thank you and see you soon here!" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:176 msgid "Have a great day!" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:179 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:658 msgid "Type your name here…" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:180 msgid "Tell me more" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:181 msgid "Boring" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:182 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:659 msgid "Type your email here…" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:187 msgid "Privacy Policy" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:190 msgid "" "This form collects your name and email so that we can reach you back. Check " "out our <a href=\"#\">Privacy Policy</a> page to fully understand how we " "protect and manage your submitted data." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:191 msgid "" "This form collects your email so that we can add you to our newsletter list. " "Check out our <a href=\"#\">Privacy Policy</a> page to fully understand how " "we protect and manage your submitted data." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:322 #, php-format msgid "" "WP Maintenance Mode plugin was relaunched and you MUST revise <a href=\"%s" "\">settings</a>." msgstr "" "Wtyczka WP Tryb Konserwacji została ponownie uruchomiona i MUSISZ sprawdzić " "<a href=\"%s\">ustawienia</a>.\v" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:588 msgid "Maintenance Mode" msgstr "Tryb Konserwacji" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:602 #, fuzzy #| msgid "Maintenance Mode" msgctxt "<meta> keywords default" msgid "Maintenance Mode" msgstr "Tryb Konserwacji" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:655 msgid "Please type in your name." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:656 #, fuzzy msgid "Please type in a valid email address." msgstr "Proszę podać poprawny adres e-mail." #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:660 views/maintenance.php:199 msgid "Send" msgstr "Wyślij" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1007 #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1046 views/maintenance.php:172 msgid "Please enter a valid email address." msgstr "Proszę podać poprawny adres e-mail." #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1023 msgid "You successfully subscribed. Thanks!" msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1042 msgid "All fields required." msgstr "Wszystkie pola są wymagane" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1053 msgid "Message via contact" msgstr "Wiadomość poprzez kontakt" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1075 msgid "Something happened! Please try again later." msgstr "" #: includes/classes/wp-maintenance-mode.php:1078 msgid "Your email was sent to the website administrator. Thanks!" msgstr "Twój adres e-mail został wysłany do administratora strony. Dzięki!" #: views/contact.php:54 #, php-format msgid "You have been contacted via %s." msgstr "" #: views/contact.php:76 msgid "Name:" msgstr "" #: views/contact.php:88 msgid "Email:" msgstr "" #: views/contact.php:103 msgid "Content:" msgstr "" #: views/loginform.php:17 msgid "Login" msgstr "Login" #: views/maintenance.php:99 msgid "your e-mail..." msgstr "Twój e-mail..." #: views/maintenance.php:100 views/settings.php:395 msgid "Subscribe" msgstr "Subskrybuj" #: views/maintenance.php:105 views/maintenance.php:169 #: views/maintenance.php:172 views/maintenance.php:180 #: views/maintenance.php:188 msgid "This field is required." msgstr "" #: views/maintenance.php:107 msgctxt "subscribe form" msgid "I've read and agree with the site's privacy policy" msgstr "" #: views/maintenance.php:169 views/sidebar.php:16 msgid "Name" msgstr "Nazwa" #: views/maintenance.php:172 msgid "E-mail" msgstr "E-mail" #: views/maintenance.php:180 msgid "Your message" msgstr "Twoja wiadomość" #: views/maintenance.php:190 msgctxt "contact form" msgid "I've read and agree with the site's privacy policy" msgstr "" #: views/maintenance.php:206 msgid "Contact us" msgstr "Skontaktuj się z nami" #: views/maintenance.php:218 msgid "Dashboard" msgstr "Kokpit" #: views/promo-blocksy.php:10 msgid "Blocksy - The Most Innovative & Lightning Fast WordPress Theme" msgstr "" #: views/promo-blocksy.php:13 msgid "" "A blazing fast and lightweight WordPress theme built with the latest web " "technologies. It was built with the Gutenberg editor in mind and has a lot " "of options that makes it extendable and customizable." msgstr "" #: views/promo-blocksy.php:17 msgid "Download for Free Now" msgstr "" #: views/settings.php:21 msgid "General" msgstr "Ogólne" #: views/settings.php:28 msgid "Design" msgstr "Wygląd" #: views/settings.php:34 msgid "Modules" msgstr "Moduły" #: views/settings.php:41 msgid "Manage Bot" msgstr "" #: views/settings.php:48 msgid "GDPR" msgstr "" #: views/settings.php:59 views/settings.php:653 views/settings.php:838 msgid "Status" msgstr "Status" #: views/settings.php:62 views/settings.php:656 views/settings.php:841 msgid "Activated" msgstr "Aktywny" #: views/settings.php:63 views/settings.php:657 views/settings.php:842 msgid "Deactivated" msgstr "Zdezaktywowany" #: views/settings.php:68 msgid "Bypass for Search Bots" msgstr "Wstęp dla wyszukiwarek" #: views/settings.php:72 views/settings.php:143 views/settings.php:155 #: views/settings.php:361 views/settings.php:405 views/settings.php:452 #: views/settings.php:556 views/settings.php:594 views/settings.php:605 msgid "Yes" msgstr "Tak" #: views/settings.php:73 views/settings.php:144 views/settings.php:156 #: views/settings.php:362 views/settings.php:406 views/settings.php:453 #: views/settings.php:557 views/settings.php:595 views/settings.php:606 msgid "No" msgstr "Nie" #: views/settings.php:75 msgid "Allow Search Bots to bypass maintenance mode?" msgstr "Umożliwić wyszukiwarkom pominięcie trybu konserwacji?" #: views/settings.php:80 msgid "Backend Role" msgstr "Rola back-end" #: views/settings.php:83 views/settings.php:96 msgid "Select role(s)" msgstr "" #: views/settings.php:88 msgid "" "Which user role is allowed to access the backend of this blog? " "Administrators will always have access." msgstr "" #: views/settings.php:93 msgid "Frontend Role" msgstr "Rola front-end" #: views/settings.php:101 msgid "" "Which user role is allowed to access the frontend of this blog? " "Administrators will always have access." msgstr "" #: views/settings.php:106 msgid "Robots Meta Tag" msgstr "Metatag Robots" #: views/settings.php:113 msgid "" "The robots meta tag lets you use a granular, page-specific approach to " "control how an individual page should be indexed and served to users in " "search results." msgstr "" "Znacznik meta robots pozwala ci sprecyzować, jak poszczególne strony powinny " "być indeksowane i widoczne dla użytkowników w wynikach wyszukiwarkek " "internetowych." #: views/settings.php:118 msgid "Redirection" msgstr "Przekierowanie" #: views/settings.php:122 msgid "" "If you want to redirect a user (with no access to Dashboard/Backend) to a " "URL (different from WordPress Dashboard URL) after login, then define a URL " "(incl. http://)" msgstr "" #: views/settings.php:127 msgid "Exclude" msgstr "Wyklucz" #: views/settings.php:134 msgid "" "Exclude feed, pages, archives or IPs from maintenance mode. Add one slug / " "IP per line!" msgstr "" "Zezwól na dostęp podczas trybu konserwacji do kanałów internetowych, stron, " "archiwów lub adresów IP. Podaj jeden wpis / IP na linię!" #: views/settings.php:139 msgid "Notice" msgstr "Powiadomienie" #: views/settings.php:146 msgid "Do you want to see notices when maintenance mode is activated?" msgstr "Chcesz widzieć powiadomienia podczas aktywnego trybu konserwacji?" #: views/settings.php:151 msgid "Dashboard link" msgstr "Link do kokpitu" #: views/settings.php:158 msgid "" "Do you want to add a link to the dashboard on your maintenance mode page?" msgstr "Chcesz dodać link do kokpitu na stronie trybu konserwacyjnego?" #: views/settings.php:165 views/settings.php:344 views/settings.php:635 #: views/settings.php:822 views/settings.php:898 msgid "Save settings" msgstr "Zapisz ustawienia" #: views/settings.php:166 views/settings.php:345 views/settings.php:636 #: views/settings.php:823 views/settings.php:899 msgid "Reset settings" msgstr "Zresetuj ustawienia" #: views/settings.php:172 msgid "Content" msgstr "Zawartość" #: views/settings.php:178 msgid "Title (HTML tag)" msgstr "Tytuł (tag HTML)" #: views/settings.php:186 msgid "Heading" msgstr "Nagłówek" #: views/settings.php:195 views/settings.php:412 msgid "Text" msgstr "Tekst" #: views/settings.php:215 msgid "Hide available shortcodes" msgstr "" #: views/settings.php:216 msgid "See available shortcodes" msgstr "" #: views/settings.php:224 #, php-format msgid "%s - display a login form" msgstr "" #: views/settings.php:230 #, php-format msgid "%1$s - responsive video embed. Compatible with %2$s. Example: %3$s" msgstr "" #: views/settings.php:235 msgid "This text will not be shown when the bot feature is enabled." msgstr "" #: views/settings.php:242 msgid "Footer links" msgstr "" #: views/settings.php:246 msgid "\"Dashboard\" and \"Privacy Policy\" links." msgstr "" #: views/settings.php:252 msgid "Background" msgstr "Tło" #: views/settings.php:258 msgid "Choose type" msgstr "Wybierz rodzaj" #: views/settings.php:262 msgid "Custom color" msgstr "Własny kolor" #: views/settings.php:263 msgid "Uploaded background" msgstr "Przesłane tło" #: views/settings.php:264 msgid "Predefined background" msgstr "Uprzednio zdefiniowane tło" #: views/settings.php:270 msgid "Choose color" msgstr "Wybierz kolor" #: views/settings.php:278 msgid "Upload background" msgstr "Prześlij tło" #: views/settings.php:284 #, fuzzy msgctxt "upload background button" msgid "Upload" msgstr "Prześlij tło" #: views/settings.php:287 #, fuzzy #| msgid "Upload background" msgid "Upload Background" msgstr "Prześlij tło" #: views/settings.php:288 #, fuzzy #| msgid "Choose background" msgid "Choose Background" msgstr "Wybierz tło" #: views/settings.php:291 msgid "Backgrounds should have 1920x1280 px size." msgstr "Tło powinno mieć rozmiar 1920x1280 px." #: views/settings.php:296 msgid "Choose background" msgstr "Wybierz tło" #: views/settings.php:303 #, fuzzy, php-format #| msgid "source <a href=\"%\" target=\"_blank\">Free Photos</a>" msgid "* source <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Free Photos</a>" msgstr "źródło <a href=\"%\" target=\"_blank\">Free Photos</a>" #: views/settings.php:327 msgid "Other" msgstr "" #: views/settings.php:333 #, fuzzy #| msgid "Custom color" msgid "Custom CSS" msgstr "Własny kolor" #: views/settings.php:337 msgid "Do not add <style> tags." msgstr "" #: views/settings.php:351 msgid "Countdown" msgstr "Odliczanie" #: views/settings.php:357 msgid "Show countdown?" msgstr "Pokazać odliczanie?" #: views/settings.php:368 msgid "Start date" msgstr "Początkowa data" #: views/settings.php:376 msgid "Countdown (remaining time)" msgstr "Odliczanie (pozostały czas)" #: views/settings.php:379 msgid "Days" msgstr "Dni" #: views/settings.php:380 msgid "Hours" msgstr "Godzin" #: views/settings.php:381 msgid "Minutes" msgstr "Minut" #: views/settings.php:386 msgid "Color" msgstr "Kolor" #: views/settings.php:401 msgid "Show subscribe?" msgstr "Umożliwić subskrypcję?" #: views/settings.php:421 msgid "Stats" msgstr "Statystyki" #: views/settings.php:428 #, php-format msgctxt "settings page" msgid "You have %d subscriber" msgid_plural "You have %d subscribers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: views/settings.php:433 msgid "Export as CSV" msgstr "Eksportuj jako CSV" #: views/settings.php:434 msgid "Empty subscribers list" msgstr "" #: views/settings.php:442 msgid "Social Networks" msgstr "Serwisy społecznościowe" #: views/settings.php:448 msgid "Show social networks?" msgstr "Pokazać serwisy społecznościowe?" #: views/settings.php:459 msgid "Links target?" msgstr "Cel linków?" #: views/settings.php:463 views/settings.php:870 msgid "New page" msgstr "Nowa karta" #: views/settings.php:464 views/settings.php:871 msgid "Same page" msgstr "Ta sama karta" #: views/settings.php:466 msgid "Choose how the links will open." msgstr "Wybierz, w jakim miejscu powinny zostać otwierane linki." #: views/settings.php:473 msgid "" "You have to use full URLs. For example: if your Twitter username is " "<code>WordPress</code>, the URL should be <code>https://twitter.com/" "WordPress</code>." msgstr "" #: views/settings.php:546 msgid "Contact" msgstr "Kontakt" #: views/settings.php:552 msgid "Show contact?" msgstr "Pokazać kontakt?" #: views/settings.php:563 msgid "Email address" msgstr "Adres e-mail" #: views/settings.php:571 msgid "Effects" msgstr "Efekty" #: views/settings.php:575 msgid "Move top - Move bottom" msgstr "Wejście z góry - w dół" #: views/settings.php:576 msgid "Zoom - Zoomed" msgstr "Przybliżenie - przybliżone" #: views/settings.php:577 msgid "Fold - Unfold" msgstr "Obrót - obrócone" #: views/settings.php:584 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" #: views/settings.php:590 msgid "Use Google Analytics?" msgstr "Używać Google Analytics?" #: views/settings.php:601 msgid "Enable IP anonymization?" msgstr "" #: views/settings.php:613 #, php-format msgid "" "Read about IP anonymization on <a href=\"%s\" rel=\"noreferrer\" target=" "\"_blank\">Google Analytics</a> docs. It is always enabled on Google " "Analytics 4." msgstr "" #: views/settings.php:624 msgid "Tracking code" msgstr "Kod śledzenia" #: views/settings.php:628 msgid "" "Allowed formats: UA-XXXXXXXX, UA-XXXXXXXX-XXXX, G-XXXXXXXX. Eg: " "UA-12345678-1 is valid" msgstr "" #: views/settings.php:645 msgid "" "Setup the conversation steps to capture more subscribers with this friendly " "way of asking email addresess." msgstr "" #: views/settings.php:646 msgid "" "You may also want to use these wildcards: {bot_name} and {visitor_name} to " "make the conversation even more realistic." msgstr "" #: views/settings.php:647 msgid "" "It is also ok if you don't fill in all the conversation steps if you don't " "need to." msgstr "" #: views/settings.php:648 msgid "" "If you want to see the list of subscribers, go to Modules » Subscribe " "» Export as CSV." msgstr "" #: views/settings.php:662 #, fuzzy msgid "Bot Name" msgstr "Nazwa" #: views/settings.php:666 msgid "This name will appear when the bot is typing." msgstr "" #: views/settings.php:671 #, fuzzy msgid "Upload avatar" msgstr "Prześlij tło" #: views/settings.php:677 #, fuzzy msgctxt "upload avatar button" msgid "Upload" msgstr "Prześlij tło" #: views/settings.php:680 #, fuzzy msgid "Upload Avatar" msgstr "Prześlij tło" #: views/settings.php:681 #, fuzzy #| msgid "Choose type" msgid "Choose picture" msgstr "Wybierz rodzaj" #: views/settings.php:684 msgid "A 512 x 512 px will work just fine." msgstr "" #: views/settings.php:690 msgid "Customize Messages" msgstr "" #: views/settings.php:696 msgid "Message 1" msgstr "" #: views/settings.php:704 msgid "Message 2" msgstr "" #: views/settings.php:712 msgid "Message 3" msgstr "" #: views/settings.php:720 views/settings.php:762 views/settings.php:786 msgid "Response" msgstr "" #: views/settings.php:724 msgctxt "response for message 3" msgid "Visitor's response will be here." msgstr "" #: views/settings.php:725 views/settings.php:791 msgid "Edit the placeholder's text" msgstr "" #: views/settings.php:730 msgid "Message 4" msgstr "" #: views/settings.php:738 msgid "Message 5" msgstr "" #: views/settings.php:746 msgid "Message 6" msgstr "" #: views/settings.php:754 msgid "Message 7" msgstr "" #: views/settings.php:767 msgid "Edit button one" msgstr "" #: views/settings.php:771 msgid "Edit button two" msgstr "" #: views/settings.php:773 msgctxt "response for message 7" msgid "Visitor's response will be here." msgstr "" #: views/settings.php:778 views/settings.php:796 msgid "Message 8" msgstr "" #: views/settings.php:778 views/settings.php:804 views/settings.php:812 msgid "(click on button one)" msgstr "" #: views/settings.php:790 msgctxt "response for message 8 (click on button one)" msgid "Visitor's response will be here." msgstr "" #: views/settings.php:796 msgid "(click on button two)" msgstr "" #: views/settings.php:804 msgid "Message 9" msgstr "" #: views/settings.php:812 msgid "Message 10" msgstr "" #: views/settings.php:832 msgid "" "To make the plugin GDPR compliant, fill in the details and enable this " "section." msgstr "" #: views/settings.php:833 msgid "" "Here we added some generic texts that you may want to review, change or " "remove." msgstr "" #: views/settings.php:847 msgid "Link name" msgstr "" #: views/settings.php:851 msgid "Label the link that will be shown on frontend footer" msgstr "" #: views/settings.php:856 msgid "P. Policy page link" msgstr "" #: views/settings.php:861 msgid "" "REMEMBER: In order to make the privacy policy page accessible you need to " "add it in General -> Exclude." msgstr "" #: views/settings.php:866 msgid "P. Policy link target" msgstr "" #: views/settings.php:873 msgid "Choose how the link will open." msgstr "" #: views/settings.php:878 msgid "Contact form 'tail'" msgstr "" #: views/settings.php:882 views/settings.php:891 msgid "This will be shown together with the acceptance checkbox below the form" msgstr "" #: views/settings.php:887 msgid "Subscribe form 'tail'" msgstr "" #: views/sidebar.php:12 msgid "Plugin Info" msgstr "Informacje o wtyczce" #: views/sidebar.php:22 msgid "Author" msgstr "Autor" #: views/sidebar.php:23 msgid "Website" msgstr "Strona internetowa" #: views/sidebar.php:24 msgid "Twitter" msgstr "Twitter" #: views/sidebar.php:25 msgid "GitHub" msgstr "GitHub" #: views/sidebar.php:36 msgid "Recommended" msgstr "" #~ msgid "Settings saved." #~ msgstr "Ustawienia zapisane" #~ msgid "Resources" #~ msgstr "Źródła" #~ msgid "You have %d subscriber(s)" #~ msgstr "Obecne subskrypcje: %d." #~ msgid "" #~ "Adds a splash page to your site that lets visitors know your site is down " #~ "for maintenance. It's perfect for a coming soon page." #~ msgstr "" #~ "Dodaje stronę informującą odwiedzających o konserwacji witryny. Idealna " #~ "dla wkrótce otwieranych stron." #~ msgid "You successfuly subscribed. Thanks!" #~ msgstr "Pomyślnie zapisano do subskrypcji. Dzięki!" #~ msgid "Which user role is allowed to access the backend of this blog?" #~ msgstr "Jacy użytkownicy mają dostęp do panelu administracyjnego strony?" #~ msgid "Which user role is allowed to access the frontend of this blog?" #~ msgstr "Jacy użytkownicy mają dostęp do właściwej części strony?" #~ msgid "" #~ "If you want to redirect a user to a URL (which is not the WordPress " #~ "dashboard) after login, then define a URL (incl. http://)" #~ msgstr "" #~ "Jeżeli chcesz przekierować użytkownika po zalogowaniu do adresu URL " #~ "innego niż kokpit WordPress'a, podaj adres URL (wraz z http://)." #~ msgid "WordPress Themes" #~ msgstr "Motywy WordPress"